Ibrani 2:11
Konteks2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1 and so 2 he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3
Ibrani 6:13-14
Konteks6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself, 6:14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.” 4
Ibrani 13:12
Konteks13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.
[2:11] 1 tn Grk “are all from one.”
[2:11] 2 tn Grk “for which reason.”
[2:11] 3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.
[6:14] 4 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.