TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:11

Konteks
2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1  and so 2  he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3 

Ibrani 6:13-14

Konteks

6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself, 6:14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.” 4 

Ibrani 13:12

Konteks
13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “are all from one.”

[2:11]  2 tn Grk “for which reason.”

[2:11]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.

[6:14]  4 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.

[6:14]  sn A quotation from Gen 22:17.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA